トムと話していたら
私のある発音が間違えてると指摘されました。
調べてみると
地域や学校によっては「を」を「うぉ」で
教えているところもあるそうです。
普段意識してはっきりと「うぉ」とは言ってませんが
「お」の発音とは違うと思って使ってきたので
私にはかなり衝撃的でした。
そして私の曖昧な「うぉ」発音を聞き取って
訂正してくるトムの耳すごい…。
でも、正式な発音は「お」なんだけど
多数派ではなくともたぶん結構な人数が
「うぉ」で発音していると思うし
単純に間違いですとも言えないような…。
なんとなくひっかかります🤔
言語って時代とともに変化していくものですしね。
…ただ単に私が
「うぉ」発音を擁護したいだけかな😂
他の日本語カテゴリ↓
コメント
コメント一覧 (8)
普通に発音してると、ほぼ無意識だし同じだと思うのに
ハナコ
がしました
衝撃的な事実…!自分はどう言ってるか思い出せないですね。あとよっぽど丁寧に話す時以外日常会話では99パー省略してるかもしれないです。会話では不要っちゃ不要ですし。
ハナコ
がしました
さて、“を”の事ですが、パソコン入力変換では、“wo”の方が簡単にクリックできるのではないかと。 文章であれば、言葉の流れて自然?に変換されますが、その “を” だけを変換したい時になかなか上手く行かないで困ったことがあります。
ローマ字で日本語を変換する時、簡単に変換できないので、未だに「かな文字入力」に頼っています。
ハナコ
がしました
聞き齧った情報で初コメント申し訳ないのですが、昔社会の授業で正式な発音は「うぉ」だと習いました。一番綺麗に発音仕分けていたのは昭和天皇だそうで、皇族の方は未だに発音分けるそうです。
ただ、時代の変化と共に言葉は変わるものですので、そのうちゑやゐのようにをも淘汰されてしまうかもしれませんよね。
日本人の方がそういったことに鈍感ですね。
ハナコ
がしました